surface-active agent

अनुवाद


Okay, the user wants me to translate "surface-active agent" into Hindi. Let me think about the correct term.

First, "surface-active agent" is a technical term, probably related to chemistry or materials science. In Hindi, technical terms sometimes have direct translations or specific equivalents.

"Surface-active" would translate to "सतह-सक्रिय" (satah-sakriya), which literally means "surface-active." Then "agent" is "एजेंट" (ejent). So combining them, it should be "सतह-सक्रिय एजेंट" (satah-sakriya ejent).

I should check if there's a standard term used in Hindi technical literature. Sometimes, terms are borrowed from English, but in this case, translating each part makes sense. I don't think there's a different common translation for this term.

Also, the user specified that if the content is already in Hindi, leave it as is. Since the original is in English, translation is needed. The response should be only the translation without any explanations.

So the final answer should be "सतह-सक्रिय एजेंट".


सतह-सक्रिय एजेंट

लोकप्रिय शब्द

अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें

पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें

क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!

अभी DictoGo डाउनलोड करें